W dniach 18-25 sierpnia 2015 roku odbyło się w czeskiej Pradze seminarium Shiseikan Budo pod kierunkiem Araya Kancho. Poza gospodarzami, gościli uczestnicy z Wielkiej Brytaniii, Szwajcarii, Norwegii, Rosji, Niemiec, Francji, Grecji oraz tradycyjnie kilkunastosobowa delegacja z Polski. Tematem przewodnim było ISSHIN (ichi = jeden + shin = serce, umysł). Termin ten ma wiele znaczeń, z których najczęściej wymieniane są „całym sercem”, „jedno (niepodzielne) serce”, „jedność serc/umysłów”.
Kiedy opanujemy już technikę, jedyny sposób wykonania, to z pełnym zaangażowaniem, oddaniem (całym sercem). Jednocześnie nie tracąc elementów kontroli: siebie, ruchu, przeciwnika. Pogodzenie tych przeciwieństw – spojenie ich w jedność – to lata pracy. Bowiem całym sercem, to wszak nie byle jak.
Znaczenie ISSHIN przekracza zarazem istotny, choć wąski aspekt techniczny.
Jak ujął to wielokrotnie Cesarz Meiji, chodzi o wymiar emocjonalny, społeczny i duchowy.
W jednym ze swoich wierszy Cesarz wyraził się następująco:
おもひいる
みちはかはれど
世 のために
つくすこころは
ひ とつなりけり
omohi-iru
michi wa kawaredo,
yo no tame ni
tsukusu kokoro wa
hitotsu narikeri
Trzy przykładowe tłumaczenia na język angielski pokazują bogactwo tej WAKA:
Even though the way
I believe may change
I always try to work hard
For the public good. … (tłum. Matsuda Keiko)
Though the path
In my mind is changing
My heart beating for the world
Becomes one. … (tłum. Richard Wasserbauer)
The way I think of the world changes
Yet my heart
Devoted to the people
Remains the same. … (tłum. Jadwiga Rodowicz-Czechowska)
Mamy nadzieję, że uczestnicy seminarium będą dalej zgłębiać znaczenie ISSHIN, co wierzymy, że znajdzie owocny wyraz i zastosowanie w różnorodnych obszarach życia i funkcjonowania we współczesnym świecie.
(kaligrafia ISSHIN wykonana przez Pascala Krieger)